Appel à textes traduits 2020

APPEL A TEXTES TRADUITS

Au cours de la saison 2020-2021, le comité francophone du réseau Eurodram examinera des textes théâtraux traduits depuis les différentes langues de l’espace Europe / Méditerranée / Asie centrale. Textes traduits intégralement ou sous forme d’extraits et ce depuis moins de trois ans. 

Vous pouvez donc nous adresser vos propositions sous fichier pdf à ces adresses électroniques (gilles.boulan@wanadoo.fr et dechaufour.penelope@gmail.com)  à partir de ce jour et jusqu’au 31 décembre 2020, dernier délai.

Votre envoi devra s’accompagner d’une présentation rapide de la pièce, d’une courte bio-bibliographie de l’auteur et du traducteur ainsi que de la réponse à ces quelques demandes de renseignements la concernant

  • Son titre original 
  • Sa date d’écriture 
  • Sa langue originale
  • Sa date de traduction 
  • Ses éventuelles créations ou publications dans sa langue d’origine 
  • Ses éventuelles créations ou publications en français 
  • Ses éventuelles aides, récompenses
  • Ses éventuelles traductions dans d’autres langues…

 

Par ailleurs, l’inscription de votre pièce implique votre accord implicite et celle de son auteur pour qu’elle soit diffusée ou fasse l’objet d’une lecture publique dans le cas favorable où elle ferait l’objet de notre palmares 2017.

Enfin, je vous rappelle que nous ne pouvons retenir qu’une seule pièce par auteur. Mais que chaque traducteur est libre de nous proposer plusieurs oeuvres écrites par différents auteurs.