Palmares 2019

COMITE FRANCOPHONE EURODRAM 

PALMARES 2019

 

Le Comité francophone du réseau Eurodram s’est réuni le vendredi 15 mars à la Maison des Auteurs Sacd pour arrêter son palmarès 2018-2019 consacrée à des textes traduits. Parmi les 84 pièces reçues, ses choix se sont portés sur 

  • AMSTERDAM  (אמסטרדם) de Maya Arad-Yasur, traduit de l’hébreu par Laurence Sendrowiz
  • IL FAUDRAIT SORTIR LE CHIEN (Trebalo bi prošetati psa) de Tomislav Zajec, traduit du croate par Karine Samardzija
  • NN12 (NN12) de Gracia María Morales Ortiz  traduit de l’espagnol par Alice Bonnefoi

Ces trois pièces sont donc retenues pour être recommandées aux différents acteurs de la vie théâtrale française en vue de leur production ou de leur édition s’il y a lieu. Par ailleurs, au sein de ce corpus de grande qualité générale, un certain nombre de pièces ont vivement retenu l’attention des lecteurs et méritent qu’on s’y intéresse au-delà de cette sélection réduite. Il s’agit de: 

  • VIVA L’ITALIA, LA MORT DE FAUSTO ET IAIO de Roberto Scarpetti, traduit de l’italien par Olivier Favier
  • SOLSTICE D’HIVER de Roland Schimmelpfennig, traduit de l’allemand par Claire Stavaux et Camille Luscher
  • L’APOCALYPSE SURVIENT A SIX HEURES DU SOIR de Gueorgui Gospodinov, traduit du bulgare par Marie Vrinat-Nikolov
  • LA TRAVERSEE de Josep Maria Miro, traduit du catalan par Laurent Gallardo
  • PORTRAIT D’UNE FEMME ARABE QUI REGARDE LA MER de Davide Carnevali, traduit de l’italien par Caroline Michel
  • LE SOL QUI PORTE HANDE de Paco Gamez, traduit de l’espagnol par David Ferré
  • POUCES EN L’AIR d’Iva Brdar, traduit du serbe par Tiana Krivokapic
  • SIVAS 93 de Genko Erkal, traduit du turc par Selin Altiparmak
  • TERRIBLEMENT HUMAIN de Gilad Evron, traduit de l’hébreu par Jacqueline Carnaud et Zohar Wexler
  • TRADUCTEURS de Henry Naylor, traduit de l’anglais par Dominique Hollier

AMSTERDAM – Maya Arad-Yasur – Laurence Sendrowicz

Un beau matin, à Amsterdam. Une jeune violoniste, enceinte de neuf mois, se retrouve soudain sans gaz. Sous sa porte est alors glissée une facture de gaz de 1 700 €, adressée à l’ancienne propriétaire, décédée. Commence alors pour la jeune femme un périple au cours duquel elle va essayer de comprendre pourquoi elle devrait payer une telle facture. Pendant 24 heures, elle va être confrontée à son présent d’étrangère-juive-israélienne en Europe ainsi qu’au sombre passé de la Hollande pendant la Seconde Guerre mondiale. 

IL FAUDRAIT SORTIR LE CHIEN – Tomislav Zajec – Karine Samardzija

Un homme raconte une journée de son existence, alors qu’il n’est plus. Est-il mort, est-il simplement absent au monde ? L’homme, documentaliste dans une école, mène une vie solitaire avec son chien. Il rend visite à son père, un vieil homme irascible, traducteur de renom, avec lequel il ne s’entend pas très bien. En parallèle, il entreprend de renouer avec son ancienne compagne, qu’il a quittée sans explication et qui depuis, a refait sa vie. Pendant ce temps, le chien attend qu’on veuille bien le sortir.

NN12 – Gracia Maria Morales Ortiz -Alice Bonnefoi

Avec NN 12, nous assistons à un processus d’enquête médico-légale au cours duquel la dépouille d’une femme trouvée dans une fosse commune est identifiée. L’action se déroule dans un lieu et à une heure indéterminés: il peut s’agir de n’importe quel pays où une situation de guerre ou de dictature a produit ce que nous appelons des “disparus”. Dans la scène nous trouvons quatre personnages: le médecin légiste qui examine les ossements; NN12, la femme morte sans nom (présence que les autres personnages ne voient pas et qui va nous révéler leur histoire) Esteban, le fils de NN ainsi qu’un homme âgé, de qui nous connaîtrons progressivement sa relation avec le passé de NN.

AUTRES PIECES REMARQUEES

 VIVA L’ITALIA, LA MORT DE FAUSTO ET IAIO

Roberto Scarpetti – Olivier Favier

Le 18 mars 1978 à Milan, 2 jours après l’enlèvement d’Aldo Moro par les Brigades Rouges, deux adolescents sont tués par balle par trois hommes. Comment ces deux jeunes militants de gauche, étrangers à tout mouvement, ont-ils pu faire les frais d’un assassinat prémédité dont les auteurs seraient venus de Rome pour le commettre ?

 SOLSTICE D’HIVER

Roland Schimmelpfennig – Claire Stavaux et Camille Luscher 

Veille de Noël : Albert et Bettina sont à cran. La mère de Bettina, Corinna, leur rend visite pour les fêtes. Les conflits latents sont exacerbés par l’arrivée d’un inconnu que Corinna a rencontré par hasard dans le train : Rudolph. Un beau parleur, plein d’esprit, aux manières chevaleresques. Albert, hôte malgré lui, est soudain pris d’affreux soupçons.

L’APOCALYPSE SURVIENT A SIX HEURES DU SOIR

Gueorgui Gospodinov- Marie Vrinat-Nikolov

Parfois, la fin du monde est quelque chose de très personnel et quotidien. Elle se produit à l’heure où le soleil d’automne décline, à la minute où la lumière vient de se retirer. C’est dans l’espace de cette longue minute que se passent les histoires dont il est ici question.

LA TRAVERSEE

de Josep Maria Miro- Laurent Gallardo

Une mission humanitaire et religieuse en Afrique sub-saharienne. Soeur Cecilia a découvert  une fillette mourante dans un buisson et soupçonne quelqu’un de la mission d’être responsable de sa mort. Elle décide de quitter la mission et de retourner en ville pour dénoncer celui qu’elle accuse.

PORTRAIT D’UNE FEMME ARABE QUI REGARDE LA MER

Davide Carnevali – Caroline Michel 

 

L’histoire se déroule dans un pays arabe où un homme séjourne pour son travail. Une jeune femme arabe, non mariée, vit là avec ses deux frères. L’homme et la femme se rencontrent, puis rapidement vont se revoir et se rapprocher. Mais elle est arabe et lui européen. Leurs attentes ne sont pas les mêmes.

LE SOL QUI PORTE HANDE

Paco Gamez- David Ferre

Le Sol qui porte Hande est le récit dramatique de l’assassinat et de la disparition de Hande Kader en 2016, activiste transgenre turque, remarqué.e lors de la Marche des fiertés à Istanbul l’année précédente. La dramaturgie de ce texte tente de retracer sa vie, depuis sa naissance à sa disparition.

POUCES EN L’AIR

Iva Brdar -Tiana Krivokapic

Deux jeunes suédoises, Ana et Monika, participent à une compétition d’auto-stop. Elles partent de leur ville natale et se dirigent vers une ville choisie au hasard quelque part sur la frontière entre la Serbie et la Bulgarie. Les règles sont simples, le premier tandem à s’y rendre gagne. Lorsqu’elles arrivent à la frontière de l’Union européenne, en Serbie, les ennuis commencent.

SIVAS 93

Genko Erkal -Selin Altiparmak

Début juillet 1993, plusieurs artistes, écrivains et journalistes sont réunis à Sivas en Turquie pour la 4ème édition d’un festival culturel qui rend hommage à Pir Sultan Abdal, un poète et philosophe. Le 2 juillet, deuxième jour du festival, une foule haineuse d’islamistes radicaux met le feu à l’hôtel où les participants sont logés. 37 personnes périssent dans cet incendie volontaire.

TERRIBLEMENT HUMAIN

Gilad Evron – Jacqueline Carnaud et Zohar Wexler

 

Devant leur belle maison, un Noir inconnu d’eux les observe sans rien dire.  Il ne fait rien contre eux, ne réclame rien, refuse de s’alimenter et de boire, revient chaque fois qu’il est chassé. Que leur veut-il ? Et que peut-on faire pour lui lorsqu’il se laisse mourir de faim ? 

TRADUCTEURS 

Henry Naylor  Dominique Hollier

Pendant la guerre d’Irak, Nassir est recruté comme traducteur dans une prison contrôlée par les Américains, il est témoin des exactions commises sur les détenus. Trois récits entrecroisés pour raconter les insupportables dérives de la guerre en Irak

Tous ces textes nous ont été proposés pour l’essentiel par leurs traducteurs. Avec leur autorisation, nous serions très heureux de vous faire suivre un de ces manuscrits si vous le désirez, ou de vous communiquer les coordonnées de leur agent, leur éditeur ou leur ayant droits.

Pour davantage de renseignements concernant ces œuvres,, vous pouvez également visiter notre site http://eurodram.fr/ (site actuellement en cours de construction) ainsi que notre blog https://comitefrancophoneeurodram.wordpress.com

Pour la sélection des autres comités européens, veuillez vous rendre sur le  site http://eurodram.fr/2019-selections/